Niña |
Pretty Girl (lit. Girl) |
Voy caminando por la calle que solía pasar,
me encontré a una niña que una vez me dió su amor.
Ese rostro hermoso con belleza natural,
esos labios dulces, ese cuerpo de pasión.
Me inspiró con gran sentido
al componer esta canción,
en mi casa frente al piano yo la volví a amar. |
Walking along the street where I used to walk,
I met a (pretty) girl who at one time gave me her love.
That beautiful face with natural beauty,
those sweet lips, that passionate body.
Inspired me with a strong desire to compose this song,
in my home in front of the piano I began to love her again. |
Esa niña que me inspira y que me envuelve en su pasión,
esa niña me ha robado de nuevo el corazón.
Yo que no daría por volver a estar con ella,
y olvidar aquel pasado que me marchitó. |
That girl who inspires me and wraps me in her passion,
that girl has stolen my heart again.
What wouldn’t I give to be with her again,
and forget about that past that withered me. |
Coro:
Y volverán, recuerdos de esos días
Y volverán, pasiones escondidas
Y volverán, a mí las alegrías
Y volverán, de nuevo a nuestras vidas
Paru, paparu, paru, paru, parupaparara, a, a, a, a |
Chorus:
And they’ll return, the memories of those days
And they’ll return, hidden passions
And they’ll return, my joys to me
And they’ll return, to our lives once again
Paru, paparu, paru, paru, parupaparara, a, a, a, a |
Esa niña que me inspira y que me envuelve en su pasión,
esa niña me ha robado de nuevo el corazón.
Yo que no daría por volver a estar con ella,
y olvidar aquel pasado que me marchitó. |
That girl who inspires me and wraps me in her passion,
that girl has stolen my heart again.
What wouldn’t I give to be with her again,
and forget about that past that withered me. |
Y volverán, recuerdos de esos días
Y volverán, pasiones escondidas
Y volverán, a mí las alegrías
Y volverán, de nuevo a nuestras vidas
Paru, paparu, paru, paru, parupaparara, a, a, a, a |
And they’ll return, the memories of those days
And they’ll return, hidden passions
And they’ll return, my joys to me
And they’ll return, to our lives once again
Paru, paparu, paru, paru, parupaparara, a, a, a, a |
Te vuelvo a encontrar de nuevo en el silencio,
de la oscura calle que dejamos hace tiempo.
Y de corazón le estoy pidiendo al cielo,
que vuelvas conmigo que es lo único que anhelo yo,
Lai, lai, le, laralalaralalala, laralalala |
I meet you again in the silence,
of the dark street that we left a long time ago.
And with my heart I’m asking heaven,
that you come back to me as it is the only thing I yearn for,
Lai, lai, le, laralalaralalala, laralalarala |
Y volverán, recuerdos de esos días
Y volverán, pasiones escondidas
Y volverán, a mí las alegrías
Y volverán, de nuevo a nuestras vidas
Paru, paparu, paru, paru, parupaparara, a, a, a, a |
And they’ll return, the memories of those days
And they’ll return, hidden passions
And they’ll return, my joys to me
And they’ll return, to our lives once again
Paru, paparu, paru, paru, parupaparara, a, a, a, a |